BUDUĆNOST HOTELIJERSTVA

Accor group, https://group.accor.com/en

Accore grupa je najveća hotelijerska grupacija na svijetu koja zapošljava 230.000 ljudi u 5.300 hotela i 10.000 restorana i barova u 110 zemalja diljem svijeta. Hoteli su im grupirani kao ekonomični, prosječni, premium i Luxury.

CEO Sebastian Bazin

Glavni direktor grupe je Sebastian Bazin, čovjek koji je karijeru gradio u financijskom sektoru na najzahtjevnijim tržištima, New Yorku, Londonu, San Franciscu. Bio je čelni čovjek Hottinguer Rivaud Finances, investicijske banke, pa izvršnim direktorom L’Immobilière Hôtelière, tvrtke za razvoj hotela u Francuskoj.

1997. prešao je u Colony Capital, privatnu tvrtku za ulaganje u nekretnine, kako bi vodio njen europski ogranak i vodio nekoliko akvizicija, uglavnom u ugostiteljskom sektoru (Générale des Eaux, Club Méditerranée, Lucien Barrière, Fairmont & Raffles, Buffalo Grill, Château Lascombes, Stadia Consulting i drugi).

Upravnom odboru Accora pridružio se 2005. i, preko Colony Capitala, postao dioničar Paris Saint-Germaina 2006. i predsjednik kluba 2009.

U kolovozu 2013. dao je ostavku na svoje dužnosti u Colony Capitalu i imenovan je predsjednikom i glavnim direktorom Accora.

Sébastien je potpredsjednik Nadzornog odbora Zaklade Gustave Roussy, a od 2016. član je Upravnog odbora GE-a. * Iz javno objavljenog životopisa.

Richard Quest

Nedavno je gospodin Bazin gostovao kod drugog velikana svjetske ekonomske scene, Richarda Questa u njegovoj megapopularnoj (za poslovni svijet) emisiji Quest Means Business na CNNu, https://edition.cnn.com/shows/quest-means-business.  Ovaj diplomirani pravnik, briljantni novinar koji je karijeru gradio u BBCu zaslužuje da ga malo progooglate, ili još bolje, popratite na CNNu.

Razgovor koji pokazuje put

Basin je u razgovoru s Questom postavio nove smjernice za hotelsku industriju. Njegovo razmišljanje počinje konstatacijom da moramo zaboraviti tradicionalni način poslovanja hotelske industrije jer se svijet duboko promijenio. Najveći izazov industrije je po njemu povratak radne snage koja je otišla u proteklim kriznim godinama.

Hotelijeri moraju prihvatiti da će ljudi za njih radit tri dana u tjednu, odnosno da će, slikovito rečeno, ponedjeljak i utorak raditi u jednoj kompaniji, srijedu i četvrtak biti samozaposleni i raditi na nekom svom projektu a u petak, subotu i nedjelju će raditi u turizmu.

Danas mladi ljude žele imati bolju kvalitetu života, žele se zabaviti i ne razmišljaju o izgradnji karijere na tradicionalan način. Na pitanje o kvalitetnim, školovanim ljudima, odgovorio je da već sada u njihovoj grupaciji rade ljudi bez prethodnog iskustva u struci ali uz dobar trening postižu odlične rezultate i rade samo tri dana u tjednu.

Ključ dobrog menadžera je shvaćanje svakog zaposlenika kao individuu koja ima  specifičnu motivaciju za posao. Vraćanje ljudskosti u industriju podrazumijeva posvećenost svakom zaposleniku u nastojanju da se stvori odgovarajuća motivacija za rad, bio to adekvatan novac, mogućnost profesionalnog razvoja ili prava ravnoteža između posla i privatnog života. Menadžeri koji nađu vremena za svakog zaposlenika ponaosob izgradit će sustav lojalnosti.

Profit je i dalje važan u poslovanju ali ne i maksimiziranje profita na uštrb svih drugih važnih elemenata. Vrijednost za novac ne očekuje samo gost već i zaposlenik. Stabilno, dugoročno poslovanje oslanja se na individualnom pristupu zaposlenicima s razumijevanjem njihovih motivacija i uvažavanjem njihovih osobnosti.

Bleisure travel

Spajanjem poslovnog putovanja s putovanjem radi razonode stvoren je novi način putovanja – bleisure (business + leisure). Međunarodna poslovna putovanja su u opadanju ali domaći segment putnika raste i kompenzira taj manjak. Kad misli na domaća, Basin računa na ona gdje se putuje do pet sati od svoje kuće.

Worcation

Također novi način provođenja vikenda je tako zvani „worcation mode“. Ljudi napuštaju svoj dom u četvrtak na večer, u petak rade „na daljinu“, subotu i nedjelju provode druge aktivnosti, ponedjeljak opet rade „na daljinu“ i vraćaju se kući u utorak. Tu se stvara bolji promet u hotelima vikendom, „miješaju“ se strani i domaći gosti, propulzivnost poslovanja je bolja. Zato je važno imati „vrata hotela otvorena za ljude preko puta“. Bitno je da budemo dio lokalne zajednice.

„Pandemija je promijenila poslovanje hotela na bolje“, zaključio je svoj razgovor s Questom Sebastian Basin, čelni čovjek Accor grupe, najveće hotelske grupacije.

Nedo Pinezić

EDUKACIJE ZA MANAGERE KULTURNIH I PRIRODNIH DOBARA I BUDUĆE INTERPRETORE

 

U okviru EU projekta EMOUNDERGROUNDS (EMOtional technologies for the cultural heritage valorization within transnational UNDERGROUNDS) organiziraju se edukacijska predavanja iz područja održivog turizma i interpretacije baštine.

Edukacija se sastoji od tri ciklusa treninga:

  1. Oživljavanje povijesnih likova kroz interpretaciju baštine
  2. Razvoj kreativnog turizma i inovativni pristup stvaranju kulturno-turističkog proizvoda.
  1. Održivost prirodne i kulturne baštine kroz primjere dobre prakse.

Cilj treninga je povećati znanje stručnjaka, volontera, poduzetnika ili budućih poduzetnika o inovativnom pristupu stvaranja kulturnog-turističkog proizvoda i metodologiji  upravljanja baštinom.

 

Ciklus 1 i 2: Interpretacija i kreativni turizam

Opis: Objedinjena tema “Interpretacija i kreativni turizam” uključuje prva dva ciklusa te kroz projektni rad, mnoštvo praktičnih vježbi i primjera upoznaje sudionike s korištenjem interpretacije baštine u praksi i pri stvaranju kulturno-turističkog proizvoda. Bit će prezentirana široka primjena interpretacije, od naizgled jednostavne dobrodošlice do složenijih interpretacijskih proizvoda i usluga.

Teme ciklusa: oživljena povijest, igrifikacija i interpretacijsko pisanje

Trajanje ciklusa: 80 sati raspoređeno kroz 5 modula

Vrijeme izvedbe: 3. – 21. listopada 2022.

O PREDAVAČICI:

Iva Silla je trenerica vodiča interpretatora organizacije Interpret Europe te certificirani interpretator oživljene povijesti i certificirani interpretacijski pisac iste organizacije, kao i vodič interpretator američke organizacije za interpretaciju NAI. Iskusna je edukatorica u području kreativnog turizma. Aktivno se bavi interpretacijom kao izvođačica i autorica programa (igrificirane i interpretacijske ture) i projekata (mobilne aplikacije, interpretacijske staze, izložbe, brošure). Njeni poduzetnički projekti su tematski razgledi Secret Zagreb, igrificirana istraživanja Playful Croatia te podcast Croatia Underrated.

Više informacija: www.kazivacica.hr. https://questoftales.com/

Način izvedbe: kombinirano – online (putem platforme Microsoft Teams) i uživo

Raspored predavanja:

– 3.10. uvodno predstavljanje i upute za korištenje radnih materijala za pripremne zadatke (online)

– 3.10. – 9.10. vrijeme za samostalnu pripremu uz konzultacije

– 10.10. – 14.10. – predavanja i vježbe uživo (prostor Trsatskog kaštela – Mir

junaka)

o Modul 1: interpretacija baštine i kreativni turizam

o Modul 2: interpretacijsko pisanje

o Modul 3: Igrifikacija

o Modul 4 : Oživljena povijest

o Modul 5: Razvoj proizvoda u kreativnom turizmu

– 17.10. – 20.10. – vrijeme za razradu seminara uz redovne konzultacije

– 21.10. radionica uživo, diskusija i podjela certifikata

 

Ciklus 3: Održivost prirodne i kulturne baštine kroz primjere dobre prakse

Opis: Zadnji ciklus treninga bavi se temom održivog turizma te upravljanjem prirodnom i kulturnom baštinom. Kroz edukacije i primjere dobre prakse, sudionici će imati priliku dobiti konkretne savjete za dodatni razvoj kulturnih dobra te razvoj turizma općenito.

Teme ciklusa: značaj prirodne i kulturne baštine, upravljanje prirodnom i kulturnom baštinom, aktivnosti za unaprjeđenje promocije i brendiranja prirodne i kulturne baštine.

O PREDAVAČU:

Nedo Pinezić posjeduje više od 30 godina dokazanog uspjeha u planiranju održivog turizma u Hrvatskoj i BiH. Stručnjak je za razvoj, financiranje i upravljanje mikro poduzećima. Iskusan je profesionalac u osmišljavanju, savjetovanju, upravljanju, praćenju i vrednovanju turističkih projekata za turističke udruge i županije diljem Republike Hrvatske. Utemeljitelj je i prvi predsjednik Hrvatske udruge za obiteljski smještaj (najveći u Europi) pri Hrvatskoj Gospodarskoj komori. Bavi se analitikom za ekonomiju turizma istručnjak je u označavanju, turističkom marketingu, promociji i razvoju proizvoda. www.nedopinezic.com, www.dantes.com.hr

Vrijeme izvedbe: 3. – 7.10. 2022. u popodnevnim satima (17:30)

Način izvedbe: online (putem platforme Microsoft Teams)

Raspored predavanja:

– Dan 1: Značaj prirodne i kulturne baštine za privlačenje turističkih putovanja

(UNESCO)

– Dan 2: Upravljanje prirodnom i kulturnom baštinom (Javne ustanove, javno-

privatno partnerstvo)

– Dan 3. Uključenje lokalne zajednice u turističku ponudu brendiranu baštinom

(Plitvička jezera)

– Dan 4. Pokretanje kreativnih poduzetničkih poduhvata na temeljima utvrđenog branda kulturne i prirodne baštine (Savičenta)

– Dan 5. Manifestacije u funkciji promocije kulturne baštine (Krčki sajam, Fiumare festival)

– Dan 6. Manifestacije u funkciji promocije prirodne baštine (Učkarski sajam, sportske manifestacije)

– Dan 7. Njemačka kao primjer visoko razvijene kulturne destinacije (bavarski dvorci, Oktoberfest…)

NAČIN ODRŽAVANJA EDUKACIJA

Svaki ciklus uključuje teorijska predavanja koja će se odvijati online, putem platforme Microsoft Teams, te praktični dio koji će se odvijati uživo na Trsatskom kaštelu, na adresi Partizanski put 9a, u prostoru Mira junaka.

Jezik održavanja edukacija je hrvatski jezik. Detaljnije upute o online predavanjima bit će dostavljene na mail adresu sudionika.

TROŠKOVI

Radionice su besplatne za sve sudionike.

POTVRDA O SUDJELOVANJU

Nakon svakog odslušanog ciklusa, sudionicima će biti dodijeljena potvrda o sudjelovanju u obliku diplome.

NAČIN PRIJAVE

Prijave se podnose putem Google obrasca (Google forms). Rok za prijavu je: 30. rujna

  1. u 15 sati. Sudionici će dobiti potvrdu o sudjelovanju putem e-mail adrese.

Ovisno o području interesa, sudionici mogu odabrati sudjelovanje između sljedećih opcija:

  1. opcija: Ciklus 1 i 2
  2. opcija: Ciklus 3
  3. opcija: svi ciklusi

Poveznica na prijavni obrazac: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScsjf-OgdArTFOFUqAC_MzZiohcwwBG16vuQ1-2jZ0UGIMEFQ/viewform?fbclid=IwAR1c-NQSPzy3rXQpxMVawtsFMrM_HEoickI3ff9WU_1c9wiateiyS6coXy4

Više informacija: https://visitrijeka.hr/treninzi-iz-podrucja-interpretacije-bastine-i-odrzivog-turizma/?fbclid=IwAR0ApCFzL–0lvHJg1M5Wc69ocSzDFyINODWklDnkda8jR_R1cKnhvzEebg

 

 

 

 

 

(E) BICIKLOM S KRKA NA RAB

Biciklom na otok sreće

Kvarnerski otoci su čudo. Svaki je otok svijet za sebe – geomorfološki, po razvedenosti obale,  po flori i fauni, sastavu tla, povijesti, kulturi življenja… Veliki otoci, relativno dobro dostupni s otoka Krka koji postaje „most poslije mosta“ na plavoj magistrali što povezuje otočni jadranski niz.

Putovanje biciklom, osobito onom pojačanom elektromotorom, u ljetnim mjesecima prvi je izbor za upoznavanje otoka. Tiha, dovoljno brza za dobru dnevnu mobilnost  a opet dovoljno spora za uživanje u pogledu, pogodna za zaustavljanje na svakom mjestu… E bike je ekonomično prijevozno sredstvo za kojega se uvijek nađe mjesta na trajektu pa ne treba strahovati o koloni vozila koja čekaju na ukrcaj.

Živimo u prekrasnom kraju iako zbog radnih obaveza ne uspijevamo ostvariti godišnji odmor u najljepšem dijelu godine, ipak uspijevamo „ukrasti trenutke za sebe“, dapače, „ukrasti dan“.

Nedjelja je bio taj dan kad smo se s Krka uputili na Rab preko trajektnog pristaništa Valbiska. Trajekt kreće u 07:45, cijena putne karte za osobu u jednom smjeru je 45:00 kn kao i za bicikl, 180,00 kn povratna karta. Povratak iz Lopara za Valbisku je u 18:30, plovidba traje sat i četrdeset minuta. Sve je optimalno za izletnički jednodnevni program.

Sama plovidba je već doživljaj. Veliki, komforni trajekt „Lošinj“ sa sjajnom posadom, zaista udobnim salonom, sjajnom kavom i predobrim pogledom na okolne atrakcije s dviju paluba, pravo je mini krstarenje. Ruta prolazi kraj otoka Plavnika, hridi Galun, s pogledom na grad Krk, Staru Bašku, otoke Prvić, Grgur, Goli, Cres, Lošinj, Pag…

Iz Lopara za Rab

U Loparu već na samom pristaništu počinje biciklistička staza koja, uz male prekide, vodi do Gornje Supetarske Drage. Ova staza je dobra, pruža sigurnost biciklistima koji su izdvojeni od ostalog prometa. Na vrhuncu uspone odmorište „Zlatni zalaz“ s predivnim pogledom na arhipelag.

Putovanje iz Supetarske Drage do grada Raba najbolje je nastaviti prometnicom jer kombinirana pješačko – biciklistička staza ima česte prijelaze s jedne na drugu stranu prometnice, iznenadna suženja, nepropisno parkirana vozila …sve to čini vožnju takvom stazom opasnom jer pad na kolnik može biti neugodan a sudar s nadolazećim vozilima neizbježan.

Rab

Vožnja od Lopara do grada Raba traje četrdesetak minuta, nagrada je dolazak u predivni ambijent stare gradske jezgre. Kolač i kava kao nagrada u jednom od lokala „točka je na i“ podužeg pedaliranja. Okrijepljeni novim kalorijama krećemo u šetnju gradom. Šetnja dugom, rodovima bogatom rivom, pravi je doživljaj. Tu srećemo i kapetana Marina Crnčića koji svakodnevno brodom „Tajana“ dovodi turiste iz grada Krka u grad Rab u sklopu cjelodnevnog, vrlo sadržajnog izleta. Tu je i brod „Angiolina“ koji također s otoka Krka, iz Baške dovodi turiste na sličnoj turi u Rab.

Našu je pozornost najviše privukao jedan manji, linijski brod „Rapske plovidbe“ koji spaja Rab i Lun na susjednom Pagu. Lun je nekada bio u sastavu općine Rab. U glavnoj sezoni od 01. 07. do 31. 08. ova linija kreće iz Raba prema Lunu subotom, nedjeljom i ponedjeljkom u 12:00 a utorkom, srijedom, četvrtkom i petkom u 09:00, 12:00 i 17:00. Iz Luna za Rab prometuje subotom, nedjeljom i ponedjeljkom u 07:30 a ostale dane u 07:30, 10:00 i 16:00. Cijena karte za putnika je 40:00 kn. Na brod se može i biciklom a cijena karte za bicikl je također 40:00 kn. U međusezoni (01.06. – 30.06. i 01.09. – 30.09.) ova linije prometuje iz Raba prema Lunu svakoga dana osim četvrtka s polaskom u 12:00 a četvrtkom još i u 09:00 i 17:00. Isto tako i iz Luna za Rab svakoga dana osim četvrtka u 07:30 a četvrtkom i u 10:00 i u 16:00. U ostalim mjesecima linija prometuje ponedjeljkom, srijedom i petkom s polascima iz Luna u 07:30 i iz Raba u 12:00. Ako se putuje iz Krka s namjerom da se posjeti i Pag, treba računati s noćenjem u Lunu. To može biti sjajan dvodnevni izlet. Vrtove lunjskim maslina (https://www.olive-gardens.eu/)  zgodno je obići na biciklu a delicije restorana Tovarnele već smo isprobali. Ovu ćemo avanturu planirati za jednu drugu zgodu, danas ostajemo na Rabu.

Gornjom ulicom do Rapske katedrale uz povremeno „zavirivanje“ u bočne kale koje se spuštaju prema moru, uživanje u panoramskom pogledu prema Lošinju i Pagu i na koncu kupanje ispod gradskih zidina i Park – šume Komrčar. Rijetko viđen sklad stare gradske jezgre, gradskih zidina, četiri rapska zvonika, park – šume i gradske plaže. Sve je tako prirodno, usklađeno, oku ugodno, mirno, pitomo. More ugodno toplo, morsko dno s velikom oblucima i „prokrčenim“ stazama sitnog šljunka. Uz obalu šetnica s kamenim klupama i proširenjima za sunčanje ili uživanje u hladovini borovih grana. Rab zaista ima onaj „štih“ drevnih turističkih rivijera.

Lopar

Odlučili smo ostatak dana provesti u Loparu. Upućujemo se istim, jedinim putem primjerenim našim gradskim biciklima u Lopar. Glavno odredište i „centar svita“ je Rajska plaža. Ova je plaža rangirana u top 10 jadranskih i top 100 mediteranskih plaža. 1,5 kilometara rajske plaže tek je dio pješčanog svijeta Lopara: Mel, Crikvena, Siće, Ciganka, Sturić, Dubac, Podšilo, Sahara, Podpećine, Stolac, Kaštelina, Livačina, plaža za pse …, ukupno čak 22 plaže se mogu naći na prostoru općine Lopar. Sve su to pješčane plaže u uvalama Loparskog poluotoka koji je u naravi jedan veliki pješčani masiv. Na stranicama J.U. Priroda (www.ju-priroda.hr ) naći ćete sljedeći podatke o poluotoku Lopar:  „Poluotok Lopar na sjevernoistočnom dijelu otoka Raba jedan je od nekoliko primjera zaštićene geološke baštine. Građen je od eocenskih lapora i pješčenjaka koji su nastali u okolišu estuarija pradavne rijeke, prije otprilike 40-50 milijuna godina. Tijekom više tisućljeća, snažne su bure i morski valovi oblikovali reljef Lopara koji je sličan ispruženim prstima na ruci s brojnim uvalama u kojima su pješčani žali. Uz obalu i u unutrašnjosti poluotoka erozija je stvorila zanimljive oblike pješčanih piramida, a cijelo je područje izrazito bogato ostacima ljuštura pradavnih organizama, krednjaka, puževa i školjkaša koji su živjeli u doba nastanka loparskih stijena u eocenu“. Vau ! hodamo, bicikliramo po povijesnim naslagama starim 50 milijuna godina ! Ipak naši gradski bicikli nisu pogodni za vožnju po poluotoku, za to ipak treba imati offroad bicikl. To će nam biti sljedeći izazov.

Baterije naših e bicikala se još uvijek dobro drže ali naša je energija pri kraju, treba nam okrjepa. Upućujemo se u središte zbivanja – na Rajsku plažu. Tu smo se uspjeli izboriti za stol na terasi prepunog plažnog objekta. Brza hrana, brza usluga, simpatično osoblje i pivo pomiješano s mineralnom, „napunjene baterije“ i zadovoljstvo zagarantirano. Još nedostaju kava i sladoled što smo potražili na samom ulazu u Rajsku plažu.

Vrijeme do polaska trajekta odlučili smo iskoristiti za još jedno kupanje na plaži u blizini pristaništa. Kupanje je toliko ugodno da se čovjeku ne da izaći iz mora. Stiže naš „Lošinj“ koji nas vodi s Raba na Krk. Otok,  grad Rab, mjesto Lopar prebogati su povijesnim i prirodnim atraktivnostima i životnim običajima lokalnog stanovništva. Sretni otok nas neodoljivo poziva na novo istraživanje i mi mu se uvijek rado vraćamo. Ovo je bio vrlo ugodan jednodnevni, aktivni izlet kojega rado preporučujemo. www.rab-visit.com

www.nedopinezic.com

PLAVOM MAGISTRALOM S KRKA NA PAG

NA TRI OTOKA U TRI DANA SKUTEROM

Hrvatska je zemlja tisuću otoka. Preciznije 1244 od kojih je naseljeno tek 67. Svaki je otok svijet za sebe a putovanja s otoka na otok predstavljaju poseban doživljaj.

Mi smo se odlučili za putovanje skuterima s otoka Krka do otoka Paga putem „plave magistrale“. „Skok od otoka do otoka“ (Inselhupfen) dobro je poznat turistički proizvod – višednevni aranžman kod kojega se od otoka do otoka putuje brodom a po otocima biciklom. Može li se ovaj vrlo popularan način putovanja organizirati i kao individualno putovanje ? Da li se osim biciklom na sličan način može putovati i mopedom za dvije osobe ? Najbolje je da to sami provjerimo.

Krenuli smo iz trajektne luke „Valbiska“ trajektom „Jadrolinije“ u 7,45 prema Loparu na Rabu. Cijena karte po osobi je 37,00 kn a za moped 72,00 kn. U Lopar stižemo nakon sat i četrdeset minuta ugodne vožnje. Nakon kraćeg zadržavanja uz okrjepu nastavljamo putovanje na drugi kraj otoka do luke Mišnjak. Vožnja traje oko 45 minuta a dobra strana putovanja mopedom je što uvijek ima prednost na trajektu, nema čekanja u redu pa doslovno ulazimo zadnji čas popunjavajući male preostale praznine među automobilima na kraju garaže.  Djelatnici „Rapske plovidbe“ slažu vozila u garažu trajekta kao „Lego kocke“, sve ide brzo i efikasno. 20 minuta plovidbe i evo nas u Stinici.

Od luke Stinica do luke Prizna Jadranskom magistralom putujemo nekih pola sata i pretičući kilometarsku kolonu stižemo s još par motorista „na čelo kolone“ za ukrcaj. Ukrcavamo se na „Jadrolinijin“ trajekt za Žigljen na Pagu. Cijena trajekta kao ona između Mišnjaka i Stinice. 15 minuta plovidbe i stižemo na otok Pag. Od Žigljena do Novalje treba nam dvadesetak minuta vožnje.

Javljamo se u turističku agenciju „Papaya travel“ putem koje smo prethodno rezervirali smještaj u Novalji. Ljubazni djelatnici agencije su nas smjestili u apartman za šest osoba koji se sastoji od dvije dvokrevetne sobe i dnevnog boravka i kuhinje s kaučem na razvlačenje, kupaone, balkona. Cijena je odraz potražnje i spremnosti gosta da plati koliko se od njega traži zbog jakog motiva dolaska. To je najkraće obrazloženje posebnog statusa smještajne ponude Novalje u ljetnim mjesecima. Sretni smo da smo u špici sezone, u vikend pred Velu Gospu uspjeli doći do smještaja koji je za lokalne prilike bio povoljan i na dobroj lokaciji.

Lun i mitske masline

Kao Boduli s Krka, ne volimo imati neiskorišteno vrijeme za novac pa se upućujemo prema Lunu. Cilj su nam Vrtovi lunjskih maslina. Već dobro poznate prastare divlje masline vrijedne su divljenja i uživanja u gotovo nestvarnoj pojavi svakog stabla koje više djeluje kao nevjerojatna skulptura u prostoru. Na očuvanju i prezentaciji Lunjskih maslina učinilo se zaista mnogo posljednjih godina, možda i u zadnji čas. Naravno da ima prostora za unapređenje same organizacije ali posebno velik prostor ima marketinški potencijal.

Sve bi se moglo „vrtjeti“ oko maslina, Lunjske masline zaista mogu brendirati cijelo područje do Novalje: arhitektonski, gastronomski, kulturno… kroz mnoge se teme mogu nametnuti ove jedinstvene ljepotice. Priča koja se može ispričati jednostavno je prejaka da ne bi živjela.

Putovanje, razgledavanje po suncu ubrzano troši zalihe energije pa je dobivanje stola u poznatom Lunjskom restoranu „Tovarnele“ jednako zgoditku na lutriji. Obitelj Makarun s puno ljubavi priprema jela u koja je utkana duga tradicija restorana. Što god izaberete s njihovog jelovnika nećete pogriješiti. Naprosto je sve izvrsno – od predjela, preko glavnih jela do fantastičnih slastica.

Ručak u Lunu, večera u „zlatnom trokutu“

Između Kolana, Mandra i Šimuni, negdje u tom „trokutu“ nalazi se OPG Prtorić.  Mjesto je to izmaknuto od  ljetnih gužvi u obalnim turističkim mjestima. Nekako se ovdje čovjek vraća iskonu Paga i onome po čemu je ovaj otok još uvijek najpoznatiji – paškoj ovci hraniteljici otočana. Zahvaljujući prijatelju Davidu Peraniću stol nam je rezerviran na vrijeme što se ne bi moglo reći za naš dolazak. kasnili smo s ručka na večeru, iz Luna u Šimune. Srećom David i njegova draga obitelj imaju razumijevanja kao pravi domaćini navikli na razne nepodopštine svojih gostiju.  Izvrstan ambijent, ljubazno osoblje i specijaliteti paške unutrašnjosti uz veličanstven pogled na Šimune, zaista veličanstveno.

Zrće

Na povratku iz OPGa Prtorić prema Novalji prolazimo pokraj poznatog Zrća. „Hrvatska Ibiza“, najbolje mjesto u Hrvatskoj za zabavu mladih na dohvatu nam je, pa iako više nismo mladi ne možemo odoljeti a da ne „zavirimo“. Na ruku našeg bodulskog mentaliteta ide nam i to što smo došli između dva festivala pa se ulaznica ne plaća. Ne plaća se ni parkiralište za mopede, dapače, ono je najbliže ulazu u svijet zabave. Tko bi odolio takvoj prilici ? Ulazimo u taj veliki „muzički lunapark“: Aquarius, Papaya, Kalypso, Noa, Euphoria, Backstage beach Bar, Rocks Beach bar, Ice bar, Burra Beach House…za svakoga po nešto. Bili smo, do duše, sami sebi neobični u ambijentu nalik na mega maturalnu zabavu. Posjetitelji koje smo zatekli mahom su u dobi od 16 do 18 godina, gotovo svi Talijani. Ništa neobično za Ferragosto.

Mi smo na odlasku u pola noći a tada tek dolaze stotine mladih, već „zagrijanih“ partijanera koji su na malim fešticama u apartmanima pripremali cijelu večer za noćnu zabavu. Na Zrću se konzumira jedno piće iz litrenog bokala satima, cijene su paprene. Ako nisi već dobro „zafeštan“, zagrijavanje će te poprilično koštati. Trenutno je slika takva. Vjerojatno dolaskom velikih imena iz svijeta elektronske glazbe dolazi i druga publika, ona između 25 i 35 godina, koja raspolaže izdašnijim financijskim sredstvima. U svakom slučaju čovjek se može dobro zabaviti ako voli glazbeni repertoar Zrća i bez velikog trošenja novca na piće. Organizacija je dobra, nekako je sve nakon svih ovih godina „sjelo na svoje mjesto“, kako se čini.

Novalja by night

Obala Petra Krešimira IV u večernjim satima prava je „žila kucavica“ cijelog otoka. Sjesti negdje, popiti piće ili pojesti sladoled i promatrati „modnu pistu“ – izniman je doživljaj. Nadahnute modne  kreacije odabrane za noćni izlazak pravo su umjetničko djelo, isticanja željnih, omladinki i omladinaca. Nije se lako probiti kroz prometnu gužvu ali šteta je propustiti doživljaj Novalje by night. U ostalom na mopedu je mobilnost neusporedivo lakša a dostupnost parkirnih mjesta izvanredna.

Shrvani umorom tonemo u san pri prvom kontaktu glave i jastuka. Noć je mirna ili smo mi tvrdo spavali. U neko doba u zoru kratko buđenje izazvano dolaskom mladih gostiju sa Zrća. Ipak svjesni da nisu sami i da više nisu na Zrću, stišavaju sami sebe, san se nastavlja.

Odličan doručak

Nismo baš za spremanje doručka u apartmanu pa smo se odlučili spustiti na rivu i potražiti mjesto za jutarnju okrjepu. Novalja i tu nudi više izbora. Engleski, kontinentalni doručak, talijanski uz kavu i croissant… što već volite. Dobro okrijepljeni odlučujemo se za nastavak puta prema Pagu uz kupališnu stanku u Šimunima.

Šimuni „centar svita“

Vozimo se do Šimuna opet kroz taj „zlatni trokut“. U Kolanu prilika za posjetiti siranu Gligora. Nedjeljom kušaonica nije otvorena i nema organiziranih razgleda ali je zato otvoren boutique sira i ostalih izvrsnih hrvatskih proizvoda. Na žalost s Paga malo proizvoda, što je inače boljka i na ostalim turističkim odredištima, no izbor izvrsnih proizvoda iz šireg okruženja je odličan, osoblje vrlo ljubazno. Nakon „investiranja u lokalnu ekonomiju“ nastavljamo vožnju do Šimuna. Tu smo našli malu oazu za kupanje negdje na kraju lijepe plaže. Zanimljiv plažni objekt , debela hladovina črnike i ugodna, osvježavajuća temperatura mora… Što još čovjek može poželjeti ?

Pag – grad od soli

Nakon osvježenja u Šimunima nastavljamo za Pag. U Pagu nadopunjujemo spremnike goriva na skuterima. Računi su nam od 50,00 do 70,00 kuna. Još jedna prednost putovanja skuterom – vrlo niska potrošnja goriva. Nakon tankiranja mopeda red je da i mi obnovimo energiju. Već prilično izgladnjeli činimo tipičnu grešku prosječnog turista – odlazimo u restoran u centru mjesta, prvi red do mora. Svjesni smo pogreške ali nemamo snage za istraživanje. No, rezultat konačno i nije bio loš. Okrijepili smo se dovoljno za kraću šetnju gradom Pagom.

S noge na nogu do Trga kralja Petra Krešimira IV, crkve Sv. Marije i deserta u vidu kave i sladoleda. „Siti i napiti“ hitamo preko „paškog mosta“, odnosno mosta Katine do stalne izložbe solarstva u magazinima soli. Slučaj je htio da je naš domaćin bio jedan od najstrastvenijih poznavatelja solarstva u Pagu – Mislav, student fizike i ljetni vodič kroz povijest solarstva. Odlično vođen razgled izložbe oplemenio nas je novim saznanjima o povijesti, tehnologiji proizvodnje soli i o karakteristikama cvijeta soli, krupne i usitnjene soli. Čista petica ! Zaista se samo zbog toga isplatilo doći do Paga.

Ostaje pitanje o boljem korištenju branda soli zahvaljujuć kojoj je nastao i opstao grad Pag. Konačno i znamenita paška čipka svojom strukturom neodoljivo podsjeća na kristale soli, na lakoću, finoću dragocjenost cvijeta soli… O Pagu i soli bi se mogao napisati poduži članak, no ostavimo to za neku drugu priliku.

Kao zavjet zahvale za sve dobro na putu, posjetili smo stari grad Pag i crkvu Sv. Marije iz koje se tradicionalno hodočasti o blagdanu Vele Gospe do crkve Sv. Marije u novom gradu Pagu. Ova zavjetna procesija ima svoje ishodište u 1852. godini kada je Pagom harala kolera. Vizura grada Paga i paške vale s vidikovca na cesti za Šimune ostavlja bez daha. Mi smo „do posljednje zrake sunca“ uživali u Pagu i uputili se natrag u centar, pogađate – u Šimune.

Didova kuća

Još početkom tjedna, pet dana prije putovanja rezervirali smo stol u Didovoj kući u Šimunima. Gotovo da je i to bilo prekasno, uspjeli smo dobiti stol u „drugoj turi“. Ali vridilo je. Sam ambijent Didove kuće koju vodi gospođa Gordana Fabijanić daje do znanja da se nalazite na posebnom mjestu. Didova kuća slavi obiteljsku tradiciju na poseban, upečatljiv način.

Ručno izrađeno suđe, fantastičan domaći kruh, rapsodija otočnih okusa kroz maštovito dizajnirano hladno predjelo a onda glavno domaće, friško sljubljeno iz mora s kopnom i na kraju slatko kojemu se jednostavno ne može odoljeti… Otiđite svakako i doživite sami.

Slijedio je možda najteži dio – treba nakon gastronomskih užitaka sjesti na motor i voziti 20 kilometara po mraku i ne stati na Zrću… Ali uspjeli smo i to. Alkohol smo konzumirali u minimalnim količinama – kao tanku bevandu uz izvrsna riblja jela.

Valja poć leć

Kao i uvijek, u pristojno doba dolazimo „kući“. U susjednim se apartmanima mladi gosti tek zagrijavaju za odlazak u svijet zabave na Zrće. Ulaznice su besplatne do pola noći pa se dobro organizirana mreža taksija naglo aktivira od 23:00 do 24:00 i kao vrijedni mravi voze na relaciji Novalja -Zrće. Tu je i javni prijevoz autobusima, široki nogostup za pješake i bicikliste, može iznajmiti razna vozila od skutera, preko baggia, quadova, automobila, romobila … I tako mi tonemo u san dok „ostatak svita“ „ide u život“. U rano jutro pak mi krećemo na put a svit se vraća doma leć. Suživot različitih generacija s različitim interesima i bioritmom.

Povratak

Kratki pregled apartmana i povrat kaucije pa opet „u sedlo“ i na put. Već uigranim načinom ulazimo prvi na trajekt na relaciji Žigljen – Prizna kao i na onaj Stinica – Mišnjak. Kava je na trajektu doslovno – zlata vrijedna. Za one kojima je bilo rano, nudila se kava u gradu Rabu, prije svete mise u čast Vele Gospe. Rapska katedrala – crkva Uznesenja Blažene Djevice Marije bila je idealno mjesto slavlja ovog velikog hrvatskog blagdana. Nakon mise na sladoled pa na kupanje podno gradskih bedema. Ovo nam je mjesto priraslo srcu i teško možemo zamisliti ljetni đir Rabom bez osvježenja u moru i počinka u sjeni gustih borova.

Sve što je lijepo kratko traje pa i mi moramo prema Loparu na trajekt za Valbisku. Udoban salon Jadrolinijinog trajekta pruža priliku za „pižulot“, polusan, ili meditaciju zatvorenih očiju, rekli bi neki. Nakon sat i četrdeset minuta plovidbe stižemo u Valbisku. Ovdje moram naglasiti da je luka Valbiska u usporedbi s ostalim lukama kroz koje smo prošli : Lopar, Mišnjak, Stinica, Prizna, Žigljen najbolje opremljena, najbolje organizirana luka s najviše sadržaja koji su potrebni putnicima. Valbiska je „benchmark“, odnosno mjerilo usporedbe za sve trajektne luke.

Svugdje je lijepo …

Konac djelo krasi pa tako i naše trodnevno putovanje završava na kućnom pragu u konobi – pizzeriji „Ivinčić“. Ovdje rezimiramo naše trodnevno putovanje na tri kvarnerska otoka (neka se Pažani ne ljute što smo ih posvojili, djelomično su naši) i zaključujemo da smo samo otškrinuli vrata u čudesan svijet KVARNERSKIH OTOKA. Pagu se vraćamo sigurno, tek smo ga počeli otkrivati.

www.nedopinezic.com

 

Planirani razvoj turizma

Događanje turizma

Često smo čuli da nam se „turizam događa“. Atraktivno područje privlači najprije jednodnevne izletnike, zatim se traži hrana, nakon toga smještaj pa iz godine u godinu raste promet. Sve se to događa „samo od sebe“.
Rezultat ovakvog neplanskog razvoja može biti vrlo štetan za okoliš i lokalnu zajednicu. Konačno takav razvoj može donijeti potpuno suprotne rezultate od željenih.

Kako bi trebalo započeti planiranje ?

Ako turizam shvaćamo kao društveno – ekonomsku pojavu koja na ruralnom prostoru, gospodarski nerazvijenom prostoru, može očuvati život, pružiti priliku lokalnoj zajednici da preživi, onda upravo tu počinje planiranje.

Prvi korak

Prvi korak je zapravo praćenje demografske slike zajednice. Prema broju stalnog stanovništva, broju obitelji, broju djece u obitelji, može se predvidjeti mogućnost rasta zajednice u srednjoročnom razdoblju od 20 godina. Ako želimo sačuvati razinu radno sposobnih, produktivnih članova zajednice onda upravo kroz planiranje razvoja turizma možemo kreirati poslove za tu djecu, mlade ljude, za narednu generaciju.

Drugi korak

Urbanističko planiranje je sljedeći korak koji se temelji na demografskim pokazateljima. Praktički svaki maloljetni član obitelji treba u budućnosti imati mogućnost stvaranja obitelji u svojoj zajednici. Veličina građevnih parcela, veličina stambenih objekata i njihova polivalentnost proizlaze iz potrebnih usluga u turizmu koji se bazira na lokalnoj zajednici.

Treći korak

Infrastruktura koja prati urbanizaciju se također planira kroz duže vremensko razdoblje. Osnovna infrastruktura je tekuća, pitka voda, zatim kanalizacijski sustavi, električna energija, cestovna mreža, parkirališta, sustav zbrinjavanja otpada, internet, signal mobilne telefonske mreže … Sve navedeno mora se planirati za vršna opterećenja u trenutku dosegnute krajnje točke planiranog razvoja.

Četvrti korak

Planiranje razvoja i širenja kapaciteta socijalnih i komercijalnih usluga koje su potrebne lokalnom stanovništvu i turistima. U tu kategoriju spadaju proizvodnja hrane, trgovina hranom i kućanskim potrepštinama, servisne obrtničke usluge, vrtići, škole, zdravstvena skrb, vatrogastvo, osiguranje javnog reda i mira, prevencija općeg kriminaliteta…

Peti korak

Edukacija lokalnog stanovništva za pružanje usluga u turizmu, usmjeravanje djece u škole koje ih osposobljavaju za spektar usluga vezanih uz potrebe lokalnog stanovništva i turista. Stalno praćenje razine kvalitete usluge, usavršavanje, specijalizacija, treninzi, edukacija…

Šesti korak

Marketinške aktivnosti kojima se izgrađuje i unapređuje turistički proizvod, promovira turističko odredište, upravlja dolascima i ekonomskim koristima lokalne zajednice kroz plasman proizvoda i usluga u turizmu.

Lokalno stanovništvo – ljudi s prebivalištem u turističkom odredištu

Ovih šest osnovnih koraka idu „ruku pod ruku“ u planiranom razvoju i oni su stalno „u pogonu“. Naravno u cijeli se proces mogu uključiti i novi stanovnici turističkog odredišta – u svakom trenutku. Lokalno stanovništvo je ono koje ima prebivalište u turističkom odredištu. Temeljem tog prebivališta porez na dohodak ostaje većim dijelom u jedinici lokalne samouprave kao i turistička pristojba. Stalno stanovništvo ili stanovništvo s prebivalištem osnova je lokalne ekonomije. U sezonskim poslovima kako u poljoprivredi tako i u turizmu lokalnoj zajednici pomažu „sezonci“ .

„Pokrij se koliko ti je pokrivač dug“

Svako odstupanje od navedenih zakonitosti planiranog razvoja proizvest će probleme kojima upravo svjedočimo na mnogim turistički razvijenim područjima u Hrvatskoj. Nestašica pitke vode, zagađenja mora, gomilanje nezbrinutog otpada, pad energetskih sustava, nedostatak radne snage, neizdrživa opterećenja komunalnog sustava i veliko povećanje cijene održavanja tog sustava… Samo su neki od simptoma neplaniranog razvoja i turizma koji „nam se događa“. Nerijetko se zamjenjuju teze kada se piše o ovoj problematici pa se upravo na lokalno stanovništvo upire prstom kao na krivce kriznog razvoja stanja. Istina je zapravo to da je lokalno stanovništvo izostavljeno kao faktor planiranog razvoja već se sve događalo na temelju prostora, rasta potražnje i zainteresiranih investitora, bili oni veliki ili mali.
Konačan rezultat je povećanje turističkog prometa, povećanje financijskog prihoda uz istovremeno iseljavanje stanovništva, demografski pad, čak i krah, pretvaranje mjesta u sezonska odmarališta bez života u ostatku dijela godine.

Da li je razvoj turizma radi stjecanja dobiti ulagača ispravan put ?

Apsolutno ne. To se može usporediti s bilo kojom drugom prirodnom pogodnosti, poput recimo ekstremno plodne zemlje koju dajemo u zakup ili vlasništvo pojedincima i kompanijama izvan lokalne zajednice. Oni će tu zemlju iscrpiti, težiti maksimalnom prinosu, koristitiće sva moguća i nemoguća sredstva kako bi povećali profitabilnost. Kad nestanu takve okolnosti, napustit će zatrovanu zemlju a lokalno stanovništvo ostat će na margini, bez prihoda, bez uključenosti u proizvodnju ili samo kao potplaćena radna snaga dok se ne stvori mogućnost za odlazak. Tako je i s turizmom koji se bazira na stranim investitorima. Oni su, naravno, uvijek dobro došli ako se uklope u pravila koja je odredila lokalna zajednica. A ne obratno.

Pozitivnih i negativnih primjera iz prakse ima dovoljno pa ćemo ih u sljedećim nastavcima obraditi.
www.nedopinezic.com

Private Accommodation as the Core of Rural Tourism Development

 

Why is it important to encourage the development of private household accommodation in the rural area?

  • Rural areas throughout Europe and especially in the Western Balkans are strongly influenced by emigration.
  • The population emigrates first to the capitals of regions and countries and then to one of the EU member states.
  • As a result, there are problems with the disappearance of the population in rural areas and excessive pressure on the infrastructure in the capitals of regions and states.
  • When the number of working, reproductive population in an area falls below the limit of self-sustainability, then we are talking about demographic collapse and the demise of a region, place, village.

Circle of life

  • Without people, there is no life, no experience that today’s tourists are looking for.
  • Without an active, reproductive population, there is no stable income from taxes, communal taxes for the local community. Without these revenues, the municipality cannot function.
  • That is why it is important to encourage the stay and livelihoods of the domicile population first and then the return of families that have moved away.
  • The family is the basic social and economic “cell” of society. Due to families with children, kindergartens and schools are being opened, new jobs are being created, and services that every household needs are being launched.
  • In such a situation, we also have generational solidarity. Parents take care of their children and when children grow up and parents grow old, then children take care of their parents.

The life cycle is closed in a dignified way, life has a quality worthy of a human being.

Economic activities in the rural area are mostly related to: agriculture, livestock, farming, horticulture, fruit growing, aquaculture, wood processing in the mountains and crafts.

The local population with this activities covers basic living needs for a modest lifestyle

There is a lack of higher income that would enable quality education of family members, achieving a higher standard of living and finally travel to other parts of the region, of the country, the continent and to other communities.

Tourism as an added value – A chance for better life

  • Thanks to a combination of primary economic activities and tourism, it is also possible to achieve a standard of living in rural areas that was once only possible in cities.
  • Through tourism, the municipality also obtains significantly higher revenues, so investments in a higher communal standard become possible.
  • Tourism needs good final products such as processed milk, meat and cured meat products, wool clothing, wooden furniture etc.
  • In addition to traditional products, tourism needs the services of economic activities related to construction and maintenance of facilities, digital technology, transport etc.
  • Why would you decide to engage in this activity? What do you achieve with that?
  • Why not just go somewhere else if we want a better life?
  • Of course these options are always there. However, people are social and emotional beings, so individual happiness is related to socializing with other people.
  • The language we communicate with, the songs we sing, the jokes we make, the customs that bring us together… it is a mosaic of happiness and happiness is greatest in the homeland.
  • Many emigrants around the world, after many years spent away from home, are beginning to feel “homesick“ and long for their homeland.
  • Due to the demand created by tourism, primary and secondary economic activities are improving.Final products of good quality and design achieve a good price and become sought after outside the tourist place.Through tourism, new products and services become competitive in the wider market.

Alpine Model of Rural Development

  • After the plague of the Second World War, European Alpine countries managed to revitalize areas with very unfavorable living conditions.
  • Tourism has brought life back and made it more enjoyable.
  • The type of tourism that has helped the recovery of the hilly and mountainous regions of Austria, Italy, Bavaria, France, Switzerland is tourism based on the local community, on the local population.
  • In these areas, accommodation is almost entirely organized as private household aToday, alpine tourism is a globally recognized brand. Mountains are a symbol of vitality, regeneration of body and mind.The mountains are the last oases of pure nature, clean air and balance between people and the environment.When planning sustainable development, we start with people living in such an area, their needs but also their lifestyle.

    These are the main elements for development of tourism, which we call family tourism.ccommodation: rooms, apartments and small family hotels.

Sustainable development

  • “Development that meets the needs of the present generation without diminishing the ability of future generations to meet their own needs” (WCED-1987).
  • World Commission on Environment and Development (WCED)
  • Sustainable development promotes controlled growth, maximum conservation and rational use of resources, in order to ensure long-term economic and social development.
  • The World Tourism Organization defines sustainable tourism as: “tourism that takes full account of current and future economic, social and environmental impacts, takes care of the needs of visitors, sectors, the environment and destinations” (UNWTO, 2020).
  • Sustainable tourism requires informed participation of all relevant stakeholders,
  • Strong political leadership
  • Economical, responsible and sustainable use of all natural resources that are key elements of tourism development;
  • Conservation of elementary environmental processes and care for the preservation of natural wealth and biodiversity;
  • Respect for the socio-cultural authenticity of the host community, preservation of the inherited and built culture of the local community;
  • Preservation of cultural wealth and traditional values of the local community;
  • Contributing to intercultural understanding and tolerance;
  • Planning economic effects for the long term while providing socio-economic benefits to all stakeholders of the tourist destination with a fair distribution of the benefits;
  • Planning stable employment and stable opportunities for income from tourism as well as benefits for the social standard by offering social services to all community hosts;
  • Contributes to fight poverty.

European green deal

  • at least 50% of the investment must be focused on mitigation or adaptation to climate change
  • The investment must contribute to at least one climate / environmental goal
  • Regulation 2020/852 on Taxonomy (Article 9 defines 6 objectives)
  • Investments comply with the principle of “Do no significant harm” (DNSH)
  • Applicants who apply for support will be required to provide a statement / proof that they will not use the allocated funds to invest in activities that could potentially harm the environment or adversely affect the climate.

It is extremely important to harmonize strategy and business with the principles of sustainable development!

Family accommodation makes people stay

  • The basic service of sustainable, family tourism is accommodation. We call such accommodation family accommodation.
  • Legislation has recognized this type of accommodation as accommodation in the household and on the family farm.
  • In 2021, the pandemic year, there were 13.8 million arrivals and 84.1 million overnight stays in Croatia. Compared to the results of the record, pre-pandemic, 2019, in 2021 we achieved 67 % of arrivals and 77 % of overnight stays of those achieved in 2019. According to the type of accommodation, most overnight stays were in households (32.1 million). Almost half less stays (17.4 million) and turnover (15.7 million) was generated in campsites and hotels, than in households.

Visible results – the Island of Krk as an example

According to the recently completed 2021 census, the island of Krk has positive demographic rates, a total of about 3% rise in population at the island in general and 10% rise in the City of Krk in a period of 10 years.

Compared to the overall results in Croatia (-9.25%) and especially in areas where there has been no stronger development of family tourism, the island of Krk has reason for optimism.

Good transport connections and well-developed tourism, mostly family tourism, bring good results.

The island of Krk participates with 6% in the total tourist turnover of Croatia and with 35% in the total tourist turnover of Kvarner, Primorje – Gorski Kotar County.

This is our moto

  • Tourism does not tolerate phobias, intolerance, environmental destruction, pollution, conflicts and wars.
  • There are no grumpy, neglected, messy people in tourism.
  • These are goals that everyone would want.
  • Be proud of your region, your customs, culture, your way of life and be ready to share it with tourists, with guests you will receive as best friends.

 

www.nedopinezic.com

 

Nacionalni program oporavka i otpornosti – prilika za turistički sektor

U Malinskoj održana prezentacija NPOOa i uvoda u digitalni marketing

U suradnji s Općinom Malinska – Dubašnica  održana je u 18.3. u Općinskoj vijećnici prezentacija o mogućnostima financiranja razvojnih projekata bespovratnim sredstvima iz Nacionalnog programa za oporavak i otpornost. Uz ovu prezentaciju stručnjak za digitalni marketing David Peranić, predstavio je osnove za pokretanje proaktivnog digitalnog marketinga.

Hrvoje Marušić je ispred konzultantske kuće „Impuls savjetovanja“ predstavio okvire za izradu natječajne dokumentacije. Vremena za realizaciju ovog programa ima malo, natječaji kreću u ovoj godini a sve trebe biti završeno do 2026. godine.

Za provedbu ovog program a Hrvatskoj stoji na raspolaganju čak 9,9 milijardi Eura, od čega su 6,3 milijarde bespovratna sredstva a 3,6 milijarde financijski instrumenti financiranja (povoljni krediti i slično).

Za poduzetnika ali i javna poduzeća, osobito komunalna, nude se sljedeće mogućnosti za financiranje:

Potpora poduzećima za tranziciju na energetski i resursno efikasno gospodarstvo                                                                                                     1,9 milijardi kuna

Transformacija i jačanje konkurentnosti kreativnih i kulturnih industrija                                                                                                                                                   250 milijuna kuna

Ulaganje u upravljačke kapacitete malih i srednjih poduzeća                                                                                                                                                                              30 milijuna kuna

Bespovratne potpore za novonastala poduzeća 5 godina starosti

141 milijun i 700 tisuća kuna

Komercijalizacija inovacija                                                                                                                                                                                                                                                  380 milijuna kuna

Vaučeri za digitalizaciju                                                                                                                                                                                                                                                            75 milijuna kuna

Bespovratne potpore za digitalizaciju                                                                                                                                                                                                                           206 milijuna kuna

Korištenje vodika i novih tehnologija                                                                                                                                                                                                   353 milijuna i 125 tisuća kuna

Regionalna diversifikacija i specijalizacija hrvatskog turizma kroz ulaganja u razvoj turističkih proizvoda visoke dodane vrijednosti                                                                                                                                                                                       930 milijuna kuna

Jačanje održivosti te poticanje zelene i digitalne tranzicije poduzetnika u sektoru turizma

250 milijuna kuna

Mogući su prijavitelji iz privatnog i javnog sektora u partnerstvu – JLP(R)S, trgovačka društva u državnom vlasništvu ili JLP(R)S, pravne osobe u konzorciju JPP, korisnici koncesija, turističke zajednice i druge pravne osobe javnog vlasništva koje upravljaju turističkom infrastrukturom ili sportsko-rekreacijskim centrima u zonama aktivnog  turizma ako imaju pravo građenja, udruge i druge pravne osobe koje nisu poduzeća povezane sa sektorom turizma i sporta.

Ulaganja u okviru ovih poziva će se u prvom redu odnositi na:

  • povećanje energetske učinkovitosti turističke infrastrukture,
  • povećanje udjela obnovljivih izvora energije u postojećim objektima javne turističke infrastrukture na teritoriju cijele Hrvatske, uključujući i turistički najrazvijenije destinacije,
  • promociju i stvaranja novih poslovnih planova na principu kružne ekonomije te u skladu s principima kružne ekonomije
  • ulaganja u energetsku obnovu postojeće infrastrukture – min. 30% poboljšanje energetske učinkovitosti i/ili smanjenje štetnih emisija

Za razvoj turističkih proizvoda prihvatljivih za okoliš, učinkovitost resursa te zelenu i digitalnu tranziciju prijavitelji mogu biti i mala, srednja i velika poduzeća u djelatnosti turizma i ugostiteljstva, uključujući putničke agencije, turoperatore i pružatelje ostalih rezervacijskih usluga te djelatnosti iznajmljivanja i davanja u zakup (leasing) plovnih prijevoznih sredstava i djelatnosti zabavnih i tematskih parkova.

Partneri mogu biti: trgovačka društva u državnom vlasništvu ili JLP(R)S, pravne osobe u JPP, korisnici koncesija, mala, srednja i velika poduzeća u vezanim proizvodnim i uslužnim djelatnostima u lancu vrijednosti turizma i drugi.

Zelena tranzicija iznajmljivača u poduzetnike u turizmu i ugostiteljstvu podrazumijeva promjenu statusa od građana pružatelja usluga smještaja u obrtnika, odnosno poduzetnika ugostitelja. Predviđeno je unapređenje smještaja u neku od vrsta hotel.

Prijavitelji: postojeći iznajmljivači koji će se preregistrirati kao obrtnici ili trgovačka društva u turizmu i ugostiteljstvu

  • Broj projekata/pokazatelj: 35
  • Prosječna pojedinačna vrijednost projekta u okviru poziva: 1.800.000 kn Prosječna vrijednost potpore u pojedinačnom projektu: 1.440.000 kn

Poticanje aktivnosti umrežavanja u klastere te istraživanja i razvoja u poduzećima u cjelokupnom lancu vrijednosti turizma i ugostiteljstva. Za ovu mjeru se mogu natjecati : Mala, srednja i velika poduzeća u djelatnosti turizma i ugostiteljstva, uključujući putničke agencije, turoperatore i ostale rezervacijske usluge te djelatnosti iznajmljivanja i davanja u zakup (leasing) plovnih prijevoznih sredstava i djelatnosti zabavnih i tematskih parkova.

Partneri: ustrojstvene jedinice MINTS-a, mala, srednja i velika poduzeća vezanim proizvodnim i uslužnim djelatnostima u lancu vrijednosti turizma, znanstveno-istraživačke institucije, udruge i klasteri u cjelokupnom lancu vrijednosti turizma

Sve prihvatljive aktivnosti u ovom pozivu odnose se isključivo na uvođenje inovacija, istraživanje i razvoj u cjelokupnom lancu vrijednosti turizma i ugostiteljstva te su usmjerene na razvoj turističkih proizvoda i usluga visoke dodane vrijednosti.

Na raspolaganju stoji još cijeli set mjera za poticanje digitalizacije poslovanja i zelene tranzicije.

Zadatak konzultanta je da zajedno s prijaviteljem pronađe mogućnost kandidiranja nekog već započetog projekta koji zadovoljava navedene uvjete. Usluge konzultanata se također financiraju kroz sredstva NPOOa. Treba napomenuti da je prosjek bespovratnog financiranja negdje na 50%. Preostalo vlastito učešće može biti iskazano kroz rad, korištenje materijalnih sredstava i slično.

David Peranić je ukazao na osnove za pokretanje proaktivnog digitalnog marketinga. Početak svega je kvalitetna web stranica. To je osnovni alat pomoću kojega se komunicira s kupcima. I komunalna društva imaju svoje kupce koji također mogu dobivati redovite, korisne informacije putem web stranice. Ciljna skupina kojoj se šalje poruka treba biti odabrana prema podudarnosti usluge s potrebama određenog profila kupca. „Kupci su na internetu, mi idemo za njima“, kaže David. Dobra trgovina je ona koja ima dobro vidljive „izloge“ s ponudom roba i usluga a te „izloge“ čini nezaobilaznima za kupca. Kroz digitalni marketing nitko nikoga ništa ne sili,  „ne vuče za rukav“. Kupcima se približava informacija na način koji je njima najjednostavniji a što je informacija potpunija i kupnja trenutno moguća, to će rezultati biti bolji.

Digitalni marketing je dio digitalizacije i prihvatljiva je operacija u programu financiranja bespovratnim sredstvima iz programa NPOO. Dapače, programom su predviđeni treninzi, osposobljavanje djelatnika za aktivno sudjelovanje u digitalnom marketingu tvrtke. Tu su vaučeri vrijednosti do 75.000,00 kn ali isto tako i deset puta veća sredstva za nabavu opreme za digitalizaciju poslovanja.

U svakom slučaju, novac za Nacionalni program oporavka i otpornosti turizma je osiguran. To je za sada jedini izvor financiranja kroz EU fondove koji je dostupan za turizam. Zbog pogoršanja stanja u Ukrajini, u bliskom budućem razdoblju moguće su promjene u određivanju financijskog prioriteta Europske unije.

Preporučujemo svima koji to mogu da se savjetuju s našim stručnjacima o mogućnostima javljanja na natječaje iz određene mjere. Pruženu priliku ne bi trebalo propustiti.

Kontakti: Hrvoje Marušić: hrvoje.marusic@impulsconsulting.eu 091 55 22 385

                                               https://www.impulsconsulting.eu/hr

                

                 David Peranić:  david.peranic@gmail.com 099 3996 131

https://kontra.agency/

 

Nedo Pinezić

 

 

Turizam u kriznim vremenima

Molitva

Jedna molitva bila je kroz stoljeća najsnažniji izričaj straha od posljedica stanja u kojem se i mi danas nalazimo : „Oslobodi nas Bože kuge, rata i gladi“.
Pandemija virusa Covid 19, kao kuga novog doba, rat u Ukrajini uz ozbiljnu prijetnju svjetskom miru i poskupljenje hrane, slabiji urodi vitalnih kultura, to je naša stvarnost.

Ako ovome dodamo poskupljenje energenata, inflaciju, negativne utjecaje klimatskih promjena, nema sumnje da živimo u kriznim vremenima.
Govoriti, pisati o turizmu u ovakvim okolnostima, zaista izgleda neprimjereno. Barem na prvi pogled. Ipak ako prihvatimo suvremena turistička putovanja kao neizostavnu potrebu današnjeg čovjeka za duševnom i tjelesnom regeneracijom, onda pored navedenih životno važnih resursa, uz vodu, negdje pri dnu liste, upisujemo i turističko putovanje.

Putovalo se oduvijek u svim kulturama i civilizacijama. Uvijek se je negdje, na žalost, odvijao i ratni sukob, a bolest i glad nikad nisu iščezli u nekim dijelovima svijeta. Doduše molitve postaju intenzivnije kada se stradanja presele „bliže vlastitom dvorištu“. Rat u Europi posebno je šokantan.

Ako iz svega možemo nešto naučiti, a vođe europskih zemalja upravo izvlače takve zaključke, to je da težnja samodostatnosti nije neka globalna zavjera usmjerena protiv slobodnog tržišta. To je uvjet opstanka.

Baš zbog toga neraskidiva je veza između čiste, pitke vode, domaće, zdrave hrane, čiste energije iz obnovljivih izvora i turizma. Sve što proizvodimo za sebe, sve što i sami koristimo, to možemo ponuditi i našim gostima. Viškove energije, domaće hrane, pa i filtrirane kišnice možemo ponuditi našim gostima u sklopu turističkog aranžmana. Oni će nam kroz plaćanje pomoći da smanjimo vlastite troškove, da „monetiziramo“ svoj trud. Tako turizam postaje sastavnim djelom jednadžbe isplativosti ulaganja u samodostatnost. Naravno, nikada nećemo biti potpuno samodostatni ali svaki napredak u tom smjeru postaje iznimno važan.

Zato, ljudi moji dragi, zaorite, iskopajte svaku krpicu pogodne zemlje koja vam stoji na raspolaganju. Pokrenite vertikalno vrtlarstvo u teglicama, lončanicama, na kaskadama. Skupljajte kišnicu za zalijevanje biljki. Prvi ušteđeni novac uložite u sustave uštede energije i proizvodnje, na primjer, tople vode uz pomoć sunca. Sljedeći korak je postavljanje mini solarne elektrane na krov, možda kupovina hibridnog ili e automobila. Ako ništa drugo raskrčite zapuštene maslinike i oranice i iskoristite drvo za ogriev, udahnite novi život starim maslinama.

Kako nas je krenulo 2020., na pomolu bi moglo biti „sedam mršavih godina“. U svakom slučaju, da ih i ne bude, uz promjenu ponašanja i gospodarenja imat ćemo samo dobitke. I još jedna važna stvar – nećemo imati vremena napajati se negativnim vijestima i raznim teorijama, živjeti ćemo zdravo. A to isto žele i naši gosti.
www.nedopinezic.com

Ratne izbjeglice i turizam

 

Ratne strahote

Rat u Ukrajini budu tužna sjećanja na događanja u Hrvatskoj od 1991. do 1995. Stradanje ljudi, imovine, flore i faune, infrastrukture, srozavanje moralnih vrijednosti i nepregledne kolone od ratnog požara izbjeglih ljudi. To su žive slike sjećanja ratnih strahota.

Solidarnost

U Domovinskom ratu solidarnost prema napaćenim ljudima s ratnog područja Hrvatske pokazale su zajednice ljudi u krajevima bez ratnih djelovanja. U sigurnim odredištima svoja su vrata širom otvorili, tada još uvijek, državni hoteli. U nekim hotelskim naseljima su u nekom trenutku u isto vrijeme boravili i prognanici i turisti.
Možda najupečatljivije svjedočanstvo ljudske solidarnosti je ono koje su iskazali naši strani gosti. Prvi su organizirali, uz hrvatsku dijasporu, peticije prema svojim vladama za pomoć Hrvatskoj, organizirali su humanitarne konvoje, pozivali naše ljude kod sebe na smještaj, pronalazili im zaposlenje. Prednjačili su tada u svim humanitarnim aktivnostima vjerni gosti obiteljskog smještaja. Čvrsto, emotivno povezani sa svojim domaćinima dali su zaista sve od sebe da pomognu ljudima i zemlji u kojoj nalaze svoj drugi dom.
Danas se ponavlja ta ljudska toplina u obrnutom smjeru. Hrvatski domaćini pozivaju i na smještaj primaju ratne izbjeglice iz Ukrajine. Neki od njih su još prošle godine posjetili Hrvatsku kao turisti ili su radili kao sezonski radnici u turizmu.

Humanitarna katastrofa

Prema procjenama humanitarnih organizacija rat u Ukrajini koji iz dana u dan eskalira, mogao bi pokrenuti najveći val izbjeglica od Drugog svjetskog rata. Procijene koliko bi Ukrajinaca moglo napustiti svoju zemlju stalno rastu. Najprije se govorilo o 3, pa 5, sada se već prognozira 5 do 7 milijuna ljudi. Taj ogroman broj prognanika morat će se rasporediti po svim zemljama članicama Europske unije. Iako su sve zemlje već širom otvorile svoja vrata, najveći broj izbjeglica odlazi u susjednu Poljsku, zatim u Slovačku, Mađarsku, Rumunjsku pa u Njemačku, Italiju i u druge zemlje. Hrvatska procjenjuje da bi mogla primiti 1% od ukupnog broja, dakle između 35.000 i 70.000 izbjeglica.

Integracija izbjeglica

Europska unija je pokrenula mehanizam za brzu integraciju ratnih izbjeglica. Ulazak u zemlje EU bit će popraćen trogodišnjim pravima na rad i školovanje. Ta se prava mogu produžiti u slučaju nemogućnosti povratka u domovinu. Slična iskustva su imali prognanici iz Hrvatske i BiH koji su devedesetih godina prošlog stoljeća također svoje utočište našli u nekoj od zemalja članica Europske unije.

Organizacija i integracija izbjeglica na Jadranu

Bilo bi dobro što prije organizirati kapacitete za pristojan život ljudi izbjeglih iz Ukrajine uz mogućnost sezonskog zapošljavanja u turizmu. Znamo da hrvatskom turizmu treba više od 30.000 djelatnika za narednu sezonu. Kada bismo osigurali stambene i školske prostore za majke s djecom koje žele raditi u turizmu, omogućili bismo ljudima dostojanstven boravak u izgnanstvu.
Hrvatsko iskustvo iz nedavne prošlosti može biti dragocjeno u organizaciji prihvata ratom pogođenih obitelji. Konačno još uvijek imamo aktivne županijske stožere Civilne zaštite zbog pandemije. To je ujedno „glavna adresa“ za organizaciju prihvata izbjeglica. Na nama je da se iskažemo, učinimo tim ljudima sve da im privremeni boravak u Hrvatskoj bude što ugodniji, dostojanstven, da se osjećaju korisno. Pravo na rad i školovanje u izgnanstvu iskusili su i naši prognanici čime su ratne traume barem malo ublažene. Vjerujem da imamo snage organizirati se ponovo iako smo vjerovali u ono „ne ponovilo se“.

*Foto: Harkiv, NEXTA TV

nedopinezic.com

Invazija na Ukrajinu i turizam

Rat u Europi

Iako smo se nadali do posljednjeg trenutka da se neće dogoditi ono najgore, na žalost surova je stvarnost drukčija – pošast rata ponovo hara Europom.
Ruska invazija na Ukrajinu zavila je u crno ukrajinski narod, padaju ljudske žrtve, nastaje materijalna šteta. Napadnuta je zemlja koja graniči s Bjelorusijom, Moldavijom, Poljskom, Slovačkom, Mađarskom, Rumunjskom. Ukrajina je susjedna zemlja Hrvatskoj susjednoj Mađarskoj.
Raketiranjem ciljeva na prostoru cijele Ukrajine i napadom vojnih postrojbi s više pravaca, agresorska vojska je uzdrmala normalan život u cijeloj zemlji. Ukrajina postaje ratna zona, u zemlji vlada ratno stanje, provodi se masovna mobilizacija.
Građani žele doći do svojih novaca, prazne se bankomati, čeka se u redovima pred bankama, sprema se veliki izbjeglički val. Sve ove nemile scene pohranjene su u najskrivenijem kutku naše memorije. Ni sami ne vjerujemo da se takvo nešto može ponoviti na tlu Europe u 21. stoljeću.

Ekonomske posljedice

Već pandemijom i energetskom tranzicijom uzdrmana svjetska ekonomija ratnim zbivanjima u Ukrajini dodatno je oslabljena. Cijene energenata i pšenice naglo su porasle, vrijednosnice na svjetskim burzama doživljavaju pad.
To su tek prve ekonomske posljedice. Uvođenjem sveobuhvatnih ekonomskih sankcija Rusiji od strane Europske unije i zapadnih saveznika ekonomske posljedice bit će još veće a osjetit će ih i Hrvatska. Zamrzavanje financijskih sredstava i tokova utjecat će na investicije, na potrošnju. To će se osjetiti i u sektoru nekretnina i turizma. Nadamo se da će te posljedice biti kratkotrajne a ovisit će o mogućem zaustavljanju ratnih zbivanja. U protivnom može doći do ponovne hladnoratovske podjele i svih posljedica koje takvo stanje donosi.

Presedan koji otvara „Pandorinu kutiju“

Invazija Rusije na Ukrajinu čin je kojim se poništavaju svi međunarodni mirovni i sigurnosni sporazumi. Uvodi se srednjovjekovni argument sile gdje veći, jači i nuklearnim naoružanjem opremljen susjed uzima pravo vojne invazije i okupacije slabijeg susjeda. Takvih aspiracija ima i na drugim područjima u svijetu pa se opravdano strahuje da bi ovakav scenarij mogao uslijediti i na drugim područjima.
Osim ovog straha, javlja se i strah od nezaustavljivosti u primjeni iste doktrine na drugim područjima iz sfere interesa Ruske federacije. Područje Zapadnog Balkana je prvo koje se počelo spominjati u ovom kontekstu. Svijet se našao na rubu velike kataklizme nezabilježene od drugog svjetskog rata.

Posljedice ratnih zbivanja na turistička kretanja

Atmosfera rata nije stanje u kojem se razmišlja o turističkom putovanju. Potencijalni putnici s drugih kontinenata vide Europu kao odredište zahvaćeno ratnim zbivanjima. To je prvi refleks koji odvraća od putovanja u Europu. Sigurno će stati rezervacije, čekat će se razvoj događaja. Europski putnici će također čekati daljnji razvoj. Strah od daljnje eskalacije sukoba i nemira prema drugim zemljama i regijama zaustavit će rezervacije turističkih putovanja prema istoku Europe i Mediteranu ali i turistička putovanja uopće.

Neizvjesnost

Slušajući i čitajući komentare analitičara zajednička poruka je potpuna neizvjesnost daljnjeg raspleta krize. Nitko ne nalazi čvrste, krajnje ciljeve ratne operacije kroz koje bi se moglo predvidjeti doseg i kraj operacije. Svi se slažu da je ovo početak novog svjetskog poretka s posljedicama koje je sada nemoguće predvidjeti.
S time u skladu moram napisati da je i turistička sezona 2022. od jutros – neizvjesna.
Nedopinezic.com